반응형

본 내용은 인도 국가에 대한 학습 차원에서 KOTRA 출장자료에서 발췌, 편집한 자료임을 알려 드립니다. (상세 내용은 KOTRA 홈페이지를 참조하시기 바랍니다.)

This is an excerpt and edited material from KOTRA's business trip data for learning about the country of India. (For details, please refer to the KOTRA website.)

 

○ India Gate(인디아 게이트)
- Rajpath (왕의 길이라는 뜻으로 넓은 중앙도로를 의미) 동쪽 끝에 있는 높이 42m의 승리의 아치.

파리의 개선문을 바탕으로 1931년 설립된 문 모양의 기념비로, 제1차 세계 대전에서 전사한 영국령 인도 제국의 군인 약 8만 5천명을 추모하기 위해 만들어짐. 

벽에는 제1차 세계 대전에서 전사한 인도 병사
의 이름이 새겨져 있음.
- Rajpath 서쪽 끝에는 영국 건축가 루텐스경에 의해 설계되어1929년에 완공된 Rashtrapati Bhavan (대통령궁)이 위치하고 있음.
- 대통령궁에서 볼 때 오른쪽 (South Block)에는 외교부와 국방부가, 왼쪽(North Block)에는 재무부와 내무부 건물이 위치함
- 이곳에서 약 1Km 떨어진 곳에는 뉴델리와 올드델리 접점이자 델리의 중앙인 Connaught Place(코넛 플레이스)가 위치. 영국 조지5세의 형제인 코넛공(Duke of Connaught)의 인도방문을 기념하여 영국이 만든 광장으로, 각종 관공서, 상가 등이 밀집해 있음

 

○ India Gate
- The 42m high triumphal arch at the east end of Rajpath (meaning the length of the king, meaning a wide central road).

Founded in 1931 on the basis of the Arc de Triomphe in Paris, this gate-shaped monument was created to commemorate about 85,000 soldiers of the British Indian Empire who died in World War I.

Indian soldiers killed in World War I on the wall The name of is engraved.
-At the west end of Rajpath is the Rashtrapati Bhavan (President's Palace) designed by British architect Lord Lutens and completed in 1929.
-From the Presidential Palace, the Ministry of Foreign Affairs and Defense are located on the right (South Block), and the Treasury and Interior Ministry buildings are on the left (North Block).
-About 1Km from here, Connaught Place, the junction of New Delhi and Old Delhi, and the center of Delhi is located. This is a square built by the UK to commemorate the visit of the British brother of George V, Duke of Connaught, to India, and it is densely populated with various government offices and shopping centers.

 

@ 구글 지도 

Rajpath, India Gate, New Delhi, Delhi 110001 인도

 

 

 

○ National Museum(국립박물관)


- 인도 역사를 소개하는 유물들을 다수 소장. 인도 역사의 기원인 인더스 문명에서부터 마우리아, 굽타,
간다라 문명 등 인도의 중세와 현대에 이르는 역사를 한눈에 볼 수 있음. (10:00~17:00, 월요일 휴관)

 

 

○ National Museum


-A large collection of artifacts introducing Indian history. From the Indus civilization, the origin of Indian history, to Mauria, Gupta,
You can see at a glance the history of India, including the Gandara civilization, from the Middle Ages to the Modern. (10:00~17:00, closed on Mondays)

 

 

 

○ Qutab Minar(꾸뚭 미나르)
- 꾸뚭 미나르는 1192-1368년에 걸쳐 오랜기간 건립한
73m, 5층 규모의 거대한 탑으로, 밑 부분 지름은 15m
나 되지만 위로 올라갈수록 가늘어져 꼭대기의 지름
은 2.5m에 불과함. 오늘날 이 탑은 수직선에서 60cm
쯤 기울어져 있으며 예전에는 탑 속으로 올라가 발코
니에서 주위의 전경을 감상할 수 있었지만, 1981년 인
명사고 이후 금지됨
- 한편 꾸뚭 미나르과 같은 장소에 위치한 Iron Pillar
(철 기둥)는 높이 7.2m의 철순도 99.9% 쇠기둥임. 기
둥에 새겨진 6줄의 산스크리트 문자에 의하면 이 쇠
기둥은 원래 비하르에 있는 비슈누(Vishnu)사원 마당
에 굽타 왕조의 찬드라굽타(Chandragupta) 2세를 기
념하여 세워진 것으로 추정됨. 4세기경에 만들어진 것
임에도 녹이 슬지 않아 고대 주조기술의 신비로움을
보여줌. (10:00~17:00 개장)

 

○ Qutab Minar
-Kutum Minar was built for a long period of time from 1192-1368
73m, 5-story huge tower with a diameter of 15m at the bottom
It becomes me, but it gets thinner as it goes up
Is only 2.5m. Today this tower is 60 cm from the vertical
It is inclined, and in the past, I went up to the tower
I was able to enjoy the view of the surroundings from Ni, but in 1981
Prohibited after major accident
-On the other hand, the Iron Pillar located in the same place as the Qutun Minar
(Iron column) is an iron column with a height of 7.2m and 99.9% iron purity. group
According to the six lines of Sanskrit written on the dung, this iron
The pillar was originally a courtyard of Vishnu Temple in Bihar.
In the Gupta Dynasty, Chandragupta II
It is presumed to have been built in mind. Made around the 4th century
Even though it does not rust, the mystery of ancient casting technology
Show. (Open from 10:00 to 17:00) 24 minutes

 

 


○ Humayun’s Tomb(후마윤 무덤)
- 세계 문화유산중 하나로 1565년 무굴제국의 왕비였던 하
지 베굼이 남편인 제2대 황제 후마윤을 기리기 위해 건설.
붉은 사암과 대리석으로 만들어진 묘단 벽에는 아치형의
작은 입구들이 많은데, 몇몇 입구는 무굴제국 왕실 가족
무덤과 이어져 있음. 본 묘는 희고 검은 대리석 및 붉은
사암으로 지어졌으며 중앙의 팔각 석실에는 후마윤 묘석이
들어 있음 (06:00~18:00 개장)

 

 

○ Humayun’s Tomb (Humayun's Tomb)
-One of the World Heritage Sites, Ha, the queen of the Mughal Empire in 1565
Constructed in honor of Humayun, the second emperor of Ji-Begum.
The walls of the mausoleum are made of red sandstone and marble.
There are many small entrances, some of which are the royal family of the Mughal Empire
Connected to the tomb. This tomb is white, black marble and red
It was built of sandstone, and in the center octagonal stone chamber, Humayun tombstone
Included (open 06:00~18:00)

 


○ Swaminarayan Akshardham complex(악샤르담)
- ‘신의 거주지’를 의미하는 이곳은 힌두교들에게 영원한
헌신, 순결, 평화를 상징하는 장소. 1968년 힌두교 단체
지도자인 요기지의 제안으로 축조되었으며 약 8,000명
이상이 붉은 사암과 백색의 대리석을 사용하여 2005년
완공.
- 대표 건축물인 스와미나라얀은 높이 43m, 넓이 96m, 폭
109m의 대형 건축물로 9개의 돔과 234개의 기둥 및
조각상 외벽에는 동물·식물·무희 등이 새겨져 있음.
(09:30~20:00 개장)
* 악샤르담 분수 쇼 시간 : 일몰(약 19:15) 이후, 24분 동안 진행

 

 

○ Swaminarayan Akshardham complex (Axhardham)
-This place, which means'the dwelling of the gods', is a permanent place for Hindus.
A place that symbolizes devotion, purity, and peace. 1968 Hindu organization
It was built with the proposal of Yogiji, the leader, and about 8,000 people
This year, 2005, using red sandstone and white marble.
completion.
-The representative building, Swaminarayan, is 43m high, 96m wide, and wide.
It is a large 109m building with 9 domes, 234 columns and
Animals, plants, and dancers are engraved on the outer wall of the statue.
(Open from 09:30~20:00)
* Akshardham Fountain Show Time: 24 minutes after sunset (approx. 19:15)

 

 

라호르 문 Lahore Gate  

: 레드 포트 안으로 입장하는 문으로 현재 파키스탄령인라호르를 향하고 있어서 이런 이름이 붙었다. 독립 이후 항상 인도 국기가 휘날리고 있다.

 

•Lahore Gate 

: The door that enters the Red Fort is now facing Pakistani, “Lahore, so it got this name. Since independence, the Indian flag has always been flying. 

 

 

 

짜따 촉 Chatta Chowk

: ‘지붕 있는 시장이란 뜻의 아치형 아케이드, 현재는 관광객을 겨냥한 기념품을 판매한다. 가격대가 높은 편이니 구경만 하는 것이 좋다.


Chatta Chowk 

: An arched arcade, meaning “market with a roof,” and now sells souvenirs aimed at tourists. The price is on the high side, so it's good to just watch. 

 

 

나우바뜨 카나 Naubat Khana

: ‘드럼의 집은 음악가들이 왕족과 손님들을 위해 연주하던 공간이다. 위층에는 인도 전쟁기념관이 있다.

 

Naubat Khana

: The'Drum House' is a space where musicians played for the royal family and guests. Upstairs is the Indian War Memorial.

 

 

 

랑 마할 Rang Mahal

: ‘색채의 궁전이라는 뜻의 이름은 화려하게 채색된 내부 인테리어에서 유래되었다. 왕의 본 부인이 머물던 곳.


Rang Mahal 
: The name meaning “Palace of Colors” is derived from the colorfully colored interior. The place where the king's main wife stayed. 

 

 

디와니카스 Diwan-I- Khas

: 카스마할에서 조금 더 북쪽으로 올라가면 비공개 접견실인 디와니카스가 나온다. 왕은 이곳에서 개인적인 용무를 처리했다.  

Diwan-I- Khas 
: If you go up a little further north of Kasmahal, you will see Diwanikas, a private reception room. The king handled personal affairs here. 

 

모띠 마스지드 Moti Masjid

: 진주 모스크로 알려진 이곳은 1659년 아우랑제브에 의해 지어졌다. 정확한 대칭을 이루고 있다.

Moti Masjid
: Known as Jinju Mosque, it was built by Aurangzeb in 1659. It has an exact symmetry.

 

디와니암 Diwan-I-AM

: 왕은 공개 접견실인 이곳에서 신하들의 의견을 듣곤 했다. 정교한 대리석 상감과 귀한 보석들로 꾸며져 있었지만 대부분 약탈을 당했다. 영화를 누렸던 흔적만 남은 채, 방치되어 있던 홀은 1898~1905년에 복원 되었다.

 

Diwan-I-AM 
: The king used to listen to his servants' opinions in this public reception room. It was decorated with elaborate marble inlays and precious jewels, but most were plundered. The hall, which had been neglected, was restored from 1898 to 1905, leaving only the traces of enjoying the movie. 

 

 

뭄따즈 마할 Mumtaz Mahal  

: 왕실 여인들의 처소였던 이곳은 현재 고고학 박물관으로 사용되고 있다. 오래된 문서와 그림, 의류, 단검, 도자기 등 무굴 시대의 유물들을 볼 수 있다.

 

Mumtaz Mahal 
: The residence of the royal women is now used as an archaeological museum. You can see relics of the Mughal era, such as old documents and paintings, clothing, daggers, and ceramics. 

 

카스 마할 Khas Mahal

: 마할 바로 옆에 있는 카스 마할은 왕의 개인 공간이며, 침실과 기도실 등이 포함되어 있다.

 


  Khas Mahal 
: Kas Mahal, right next to Lang Mahal, is the king's private space, and includes a bedroom and prayer room.

 

왕실 목욕탕 Royal Bath

: 돔을 얹은 3개의 터키식 공중목욕탕으로 가운데 분수가 있다. 바닥은 본래 더 많은 피에트라 듀라(대리석에 보석을 박아 넣은 공법)로 꾸며져 있었고, 지붕은 스테인 글라스로 되어 있다.

Royal Bath 

: Three Turkish-style public baths with a dome with a fountain in the middle. The floor was originally decorated with more Pietra Dura (a method of jeweled marble), and the roof was made of stained glass. 

 

샤히 부르즈 Shahi Burj

: 요새 북동쪽 끝에 있는 팔각형의 탑으로 샤 자한 왕의 개인집무실이었다. 이곳에서 흐르는 물이 왕실 목욕탕과 디와니카스, 카스마할을 지나 랑 마할로 이어지도록 설계되었다.



Shahi Burj

: An octagonal tower at the northeast end of the fortress, which was King Shah Jahan's private office. It is designed so that the water flowing from here passes through the royal bathhouse, Diwanikas, and Kasmahal to Lang Mahal.

 

 

 

자마 마스지드 Jama Masjid  인도에서 가장 큰 모스크

레드 포트 건너편에 세워진 자마 마스지드는 인도에서 가장 큰 이슬람 모스크로 약 25,000명을 수용할 수 있다. 샤 자한 왕의 마지막 건축물인 이곳은 1644~1648년에 지어졌다. 붉은 사암과 하얀 대리석을 사용했으며 메인 기도 홀, 높이 솟은 첨탑과 웅장한 세 개의 돔은 종교와 관계없이 누구나 감탄할 만큼 아름답다. 어둡고 좁은 남쪽 첨탑 미나레트 위에 오르면 모스크와 올드 델리, 멀리 뉴델리까지 한눈에 내려다볼 수 있다. 모스크의 출입구는 동쪽, 남쪽 그리고 북쪽에 있는데 과거의 왕들은 주변을 내려다볼 수 있는 동쪽 출입구로 드나들었다고 한다. 입장할 때는 머리와 어깨, 다리를 가려야 하고 신발을 벗어야 하니 긴 소매, 긴 바지 차림에 머리를 가릴 수 있는 스카프와 신발주머니를 준비하는 것이 좋다. ( 입구에서 스카프와 옷을 빌려주긴 하지만 가격을 터무니 없이 높여 부르는 경우가 많다.) 입장료가 없는 대신 소지한 카메라에 요금을 부과한다. (입구에 맡길만한 장소가 없으므로 요금을 부과하는 경우 빈번)

 

Jama Masjid is the largest mosque in India
Built across the Red Fort, Jama Masjid is India's largest Islamic mosque and can accommodate about 25,000 people. The last building of King Shah Jahan, it was built between 1644 and 1648. Using red sandstone and white marble, the main prayer hall, towering spire and three magnificent domes are beautiful enough to admire, regardless of religion. Climb above the dark and narrow south spire minaret and you can overlook the mosque, Old Delhi and even New Delhi in the distance. The mosque's entrances are in the east, south, and north, and the kings of the past are said to have entered and exited the east entrance to overlook the surroundings. When entering, you must cover your head, shoulders, and legs, and take off your shoes, so it is recommended that you wear long sleeves, long pants, and a scarf and a shoe bag to cover your head. (Scarves and clothes are lent out at the entrance, but they often raise the price absurdly.) There is no entrance fee, but instead, you charge a fee for your camera. (There is no place to leave it at the entrance, so it is frequent if you charge a fee)

아그라센 키 바오리 Agrasen-Ki-Baoli 도심에 숨어 있는 계단식 우물

옛날 물이 귀한 지역에서 물을 얻기 위해, 땅을 깊게 하고 계단을 연결한 바오리 (Baoli, 계단식 우물) 만들곤 했다. 15m, 길이 60m의 아그라센 키 바오리는 103개의 계단인 아래로 이어져 있으며 이슬람 스타일의 기하학적 문양으로 장식되어 있다. 지금도 정확한 건축 시기를 알 수 있는 역사적 기록이 발견되지 않았지만 사람들은 <마하바라타(Mahabharatta)>에 등장하는 왕 아그라센에 의해 처음 지어졌고, 14세기에 재건되었다고 믿고 있다. 도시 한가운데 있는 수수께끼의 유적이 묘한 대조를 이룬다.

주소 Hailey Lane, Off Hailey Road 위치 코넛 플레이스에서 도보 혹은 오토 릭샤 이용

 

Agrasen-Ki-Baoli Terraced wells hidden in the city center
In the olden days, to get water from areas where water is scarce, Baoli (a step well) was used to deepen the ground and connect stairs. 15m wide and 60m long, the Agrasen Ki Baori runs down 103 steps and is decorated with Islamic-style geometric patterns. Even now, no historical record has been found indicating the exact construction period, but people believe that it was first built by King Agrasen in Mahabharatta and was rebuilt in the 14th century. The mysterious ruins in the middle of the city create a strange contrast.
Address Hailey Lane, Off Hailey Road Location Walk from Connaught Place or by Auto Lixia

 

라즈파트 Rajpath  인도 행정의 중심지

왕의 길이란 뜻으로 뉴델리의 중심에 위치하며, 3~4km의 길이다. 라즈파트는 대통령 궁인 라슈트라파티 바완(Rashtrapati Bhavan)에서 시작해 전쟁에서 목숨을 잃은 인도 군인들을 추모하기 위해 세워진 인디아 게이트 (India Gate)까지 이어진다. 동서로 뻗은 길의 남북으로 넓고 푸른 잔디밭이 펼쳐져 있고, 그 뒤로 국회 의사당, 행정부, 재정부, 국방부 등의 정부 관련 건물들이 밀집되어 있다.

 

 

Rajpath India's administrative center 

It is located in the center of New Delhi, meaning “king's way,” and it is 3~4km long. Rajpath begins at the presidential palace, Rashtrapati Bhavan, and continues to the India Gate, built to commemorate Indian soldiers who died in the war. A wide green lawn spreads from north to south of the road extending east to west, and government-related buildings such as the National Assembly, the Administration, the Ministry of Finance, and the Ministry of National Defense are concentrated behind it. 

 

간디 슴리띠 Gandhi Smriti 간디가 사망한 곳

1948130일 마하트마 간디가 힌두교 광신자의 총에 맞아 사망한 장소로 그는 사망하기 직전의 144일을 이곳에서 지냈다. 간디의 마지막 걸음을 의미하는 발자국이 사망 지점까지 이어져 있다. 박물관에는 그의 생애를 묘사한 사진과 그림 작품이 소장되어 있으며, 그가 머물던 방에서는 그의 지팡이와 인경, 물레 등의 소지품들을 볼 수 있다.

 주소 5 Tess January Marg 위치 메트로 레이스 코스( Racecourse)전화 +91 11 2301 2843 시간~10:00~17:00,월요일 휴무, 매달 둘째 주 토요일 휴무

 

 



Gandhi Smriti Where Gandhi died 

On January 30, 1948, Mahatma Gandhi was shot and killed by a Hindu fanatic, where he spent 144 days just before his death. The footprints representing Gandhi's last step extend to the point of death. The museum has a collection of photographs and paintings depicting his life, and in the room where he stayed, you can see his belongings, such as his cane, lingon, and spinning wheel. 

 Address 5 Tess January Marg Location Metro Racecourse Station Phone +91 11 2301 2843 Hours Tue-Sun 10:00-17:00, Closed on Mondays, Closed on the second Saturday of each month 

 

 

로디 가든 Lodhi Garden  뉴델리의 휴식처

뉴델리 중심에 있는 평화로운 공원으로 아침 조깅이나 저녁 산책을 즐기기 좋다. 현지 사람들의 피크닉 장소로도 인기가 높은 편이라 일요일에는 다소 혼잡한 편이다. 정원에는 폐허가 된 15세기 통치자들의 무덤이 있다.

위치 Lodhi Rd., India International Centre , 메트로 JLN스타디움(JLN Stadium)시간 06:00~20:00

 

Lodhi Garden A resting place in New Delhi 

This peaceful park in the center of New Delhi is great for a morning jog or an evening walk. It is also popular as a picnic spot for locals, so it is rather crowded on Sundays. In the garden are the tombs of ruined 15th-century rulers. 

Location Lodhi Rd., next to India International Center, Metro JLN Stadium Station Time 06:00~20:00 

 

다르가 하즈랏 니자무딘 Dargah Hazrat Nizamuddin

이슬람 신비주의 종파인 수피교의 성인 니자무딘 찌쉬디(Nizamuddin Chishti)의 묘가 있는 사원으로 1562년에 완성되었다. 목요일 저녁에는 보통 오후 6시에서 730, 오후 9시에서 1030분 사이에 수피교도들이 모여 인도 전통 악기로 이슬람 송인 까왈리 (Qawwalis) 연주하는데 그 소리가 많은 청중들을 매료시킨다. 연주자 중에 대대로 연주를 속해 온 가족도 있다. 니자무딘 다르가는 후마윤의 묘 근처에 있는 복잡한 시장 속에 자리하고 있어서 많은 사람들과 뒤섞일 각오를 해야 한다. 노출이 적은 옷차림을 하고 머리를 가릴 만한 스카프 같은 것을 준비하는 것이 좋다. 실내로 들어갈 때는 신발을 벗어야 한다.  해질 무렵에 방문하여 불 켜진 사원을 보는 것을 추천한다.

위치 메트로 JLN 스타디움( JLN Stadium)전화 +91 11 2435 2071


Dargah Hazrat Nizamuddin 

It was completed in 1562 as the tomb of Nizamuddin Chishti, a Sufi saint, an Islamic mystical sect. On Thursday evenings, usually between 6 and 7:30 p.m. and 9 to 10:30 p.m., Sufis gather to play the Islamic hymn Qawwalis on a traditional Indian instrument, which attracts a large audience. . Some of the performers have continued to play for generations to come. Nijamudin Darga is located in a crowded market near Humayun's tomb, so you have to be prepared to mix up with many people. It's a good idea to wear less exposed clothing and have something like a scarf to cover your head. Shoes must be removed when entering the room. We recommend visiting at sunset and seeing the lit up temple. 

Location Metro JLN Stadium Station Phone +91 11 2435 2071



반응형
반응형

본 내용은 인도 국가에 대한 학습 차원에서 KOTRA 출장자료에서 발췌, 편집한 자료임을 알려 드립니다. (상세 내용은 KOTRA 홈페이지를 참조하시기 바랍니다.)

This is an excerpt and edited material from KOTRA's business trip data for learning about the country of India. (For details, please refer to the KOTRA website.)

 

 

1. 기후 및 복장 정보
□ 인도 기후 및 복장 정보
○ 인도 대부분의 지역이 아열대 기후이나 뉴델리를 포함한 북부 지역의 경우 여름-겨울 간 기온 차가 심함. 겨울에 북부 지방 여행을 계획할 시 두툼한 옷 준비가 필수적이며, 그 외 계절도 태양빛이 강렬하므로 반팔 외에 긴 팔 의복을 준비하는 것이 좋음
○ 일반적으로 4월부터 10월까지는 우리의 한여름 이상으로 기온이 올라가 5~7월은 최대 50C°(평균 35~45C°)까지 올라가며, 동절기(12월말부터 2 월까지) 기간에는 기온이 새벽시간 최저 기온 3~5C° 이하로 내려감
* (여름) 델리NCR의 경우 한여름 최대 50도에 육박하므로 여름옷을 준비해야하며, 자외선 강도가 세기 때문에 피부를 보호할 수 있는 얇은 옷(팔 토시, 손수건 등)을 준비할 것을 권장
(봄·가을) 아침, 저녁은 조금 쌀쌀한 편이나 낮에는 덥게 느껴짐. 복장으로 봄·가을 옷을 준비할 것을 권장
(겨울) 인도는 난방시설이 한국에 비해 열악하므로 두꺼운 옷 보다 얇은 옷 여러 개를 준비할 것을 권장. 필요하다면 핫팩 등 보온용품을 준비하는 것도 좋음

 

1. Climate and clothing information
□ Indian climate and dress information
○ Most of India has a subtropical climate, but the temperature difference between summer and winter is severe in northern regions including New Delhi. When planning a trip to the northern regions in winter, it is essential to prepare thick clothes, and the sun is intense in other seasons.
○ In general, from April to October, the temperature rises above our midsummer and rises up to 50C° (average 35~45C°) from May to July, and the temperature rises during the winter season (from the end of December to February). The temperature drops below 3~5C°
* (Summer) In the case of Delhi NCR, it is recommended to prepare summer clothes as it reaches a maximum of 50 degrees in the middle of the summer.
(Spring/Autumn) Morning and evening are a little chilly, but during the day it feels hot. It is recommended to bring spring and autumn clothes as a dress.
(Winter) India has poor heating facilities compared to Korea, so it is recommended to bring several thinner clothes rather than thick clothes. If necessary, it is also good to prepare a warming product such as a hot pack.

 

 

2. 기타 주의사항
□ 치안
○ 인도의 치안 여건은 여타 개도국에 비해서 상대적으로 양호한 편이지만 외국인 여행자의 입장에서는 여러 가지 형태의 범죄 가능성이 상존하고 있어 범죄 주의 요망


○ 정치 군사적으로 민감한 카슈미르, 북동부 2~3개주, 안다만 제도 등을 여행하기 위해서는 별도 허가가 요구 되며 이들 지역은 테러에 의한 집단 사망 사고가 종종 발생하므로 각별한 주의 요망


□ 교통
○ 차량호출서비스 우버(Uber) 및 올라(Ola)가 있으며 경로안내, 요금 등 서비스가 자동적으로 적용. 해외결제카드와 전화번호 등록만으로 사용할 수 있어 편리하고 저렴한 것이 장점


보행 중 지나가는 택시처럼 잡아타는 오토릭샤가 있으며, 오토바이 엔진에 뒤의 승객 칸(통상 2~3인 자리)을 붙인 3륜 형태가 대부분
○ 일반 시내버스의 경우 요금이 저렴하지만 연결 노선이 불편하고 언어 소통, 추행 등 문제가 있어 출장자의 경우 사용불가


□ 위생
○ 장염은 여행 또는 출장으로 인도에 온 사람들이 가장 걸리기 쉬운 질병.
특히 길거리에서 파는 음식은 먹지 않는 것이 좋으며, 무역관 직원 또는 현지교민에게 안전하다고 검증된 식당에서 식사를 할 것을 권유


○ 식당이나 심지어 호텔에서도 제공하는 식수가 아닌 생수병을 사서 마시는 것을 권고. 생수가 새것인지 잘 확인해보고, 양치할 때에도 생수를 이 용하는 것이 좋음

 

2. Other precautions
□ Public security
○ The security conditions in India are relatively good compared to other developing countries, but from the standpoint of foreign tourists, various types of crimes are still possible.


○ Separate permits are required to travel to Kashmir, the northeastern two or three states, and the Andaman Islands, which are politically and military-sensitive, and these regions are often subject to mass deaths due to terrorism.


□ Transportation
○ There are vehicle calling services Uber and Ola, and services such as route guidance and fees are automatically applied. The advantage of being convenient and inexpensive because it can be used only by registering an overseas payment card and phone number.


○ There is an Otto Rixia that catches you like a taxi passing by while walking, and most of them have a three-wheeled type with a motorcycle engine attached to the rear passenger compartment (usually for 2-3 people).
○ In the case of general city buses, the fare is low, but the connecting route is inconvenient and there are problems such as language communication and harassment, so it cannot be used for business travelers.


□ Hygiene
○ Enteritis is the most prevalent disease for people who come to India on a trip or business trip.
In particular, it is not recommended to eat food sold on the street, and it is recommended to eat at a restaurant that has been verified to be safe to trade officials or local residents.


○ It is recommended to buy and drink bottled water, not drinking water provided by restaurants or even hotels. It is good to check if bottled water is new and use bottled water when brushing your teeth.

 

 

인도는 5~7월 최대 50도 (평균 35~45도)까지 올라가는 더위에 동절기(12월~2월)까지는 3~5로 기온이 내려갑니다. 특히, 우리나라와 같이 단열재를 넣은 집도 아니고, 온돌 난방도 아니기 때문에 겨울에는 라디에이터나 온풍기 사용이 필요합니다.

 

인도에서는 식수를 생수병에 든 물을 먹어야 하며, 양치할 때도 생수를 이용하는 것이 좋습니다. 길거리 음식은 절대적으로 삼가하시는게 좋습니다. 장염에 따른 설사병이 걸리기 쉬운데, 인도에서 살 수 있는 NORTINI(RANBAXY)를 복용하면 효과가 좋습니다. 

 

In India, the heat rises up to 50 degrees Celsius (average 35 to 45 degrees Celsius) from May to July, and the temperature drops to March to 5 until the winter season (December to February). In particular, since it is not a house with insulation like in Korea, and it is not heated ondol, it is necessary to use a radiator or a warmer in winter.



In India, drinking water must be consumed in bottled water, and it is recommended to use bottled water when brushing your teeth. It is advisable to absolutely refrain from street food. It is easy to get diarrhea caused by enteritis, but taking NORTINI (RANBAXY), which can be purchased in India, is effective.

 

 

반응형
반응형

본 내용은 인도 국가에 대한 학습 차원에서 KOTRA 출장자료에서 발췌, 편집한 자료임을 알려 드립니다. (상세 내용은 KOTRA 홈페이지를 참조하시기 바랍니다.)

This is an excerpt and edited material from KOTRA's business trip data for learning about the country of India. (For details, please refer to the KOTRA website.)

 

 

가. 인도 경제의 강점 
◦ (국토) 한반도의 15배, 남한의 33배인 세계 7위의 면적으로, 대부분 평야로 이루어져 국토 활용도가 뛰어남 
* 국가면적 : 러시아, 캐나다, 미국, 중국, 브라질, 호주, 인도 순 


◦ (인구) 13.7억의 인구로 세계 총 인구의 18% 가량을 차지, 무한한 내수시장 잠재력, 풍부한 저임금 노동력 보유 
중국 인구 14.3억 명(세계 인구 19%)으로 인도 ’27년 인구수, 중국 추월 예상 


◦ (경제규모) 거대한 경제활동인구를 기반으로 세계 GDP 순위 5위 기록 
* 인도는 IMF가 2019년 10월에 발표한 각 국가별 GDP순위 중 5위 


◦ (과학기술) 탄탄한 기초과학 기술을 기반으로 IT, 수리·물리, 우주항공 외에도 제약 등 BT(생명공학기술) 산업 발달 


◦ (서비스·지식 산업) 서비스분야 FDI가 전체 투자 중 가장 높은 비중을 차지하는 등 인도는 글로벌 서비스·지식 기반 산업의 중심국 
◦ (FDI) 경제성장률은 하락하였으나, 정부는 분야별 FDI 규제를 완화하는 등 2019년 4월-12월 동안 유입 FDI는 367.7억 달러로 전년 동기대비 10% 증가 


◦ (성장단계) 풍부한 지하자원, 광범위한 산업기반, 양질의 기술 인력, 경제개방정책을 바탕으로 중장기 경제성장의 초기 단계에 진입

 

남한의 33배, 세계 7위의 면적, 13.7억의 인구(세계 총 인구의 18%)로 27년에는 중국인구(현재 14.3억, 세계  총 인구의 19%)를 추월할 것으로 예상된다고 하네요.

세계 GDP 순위 5위로 기초 과학, 수리, 물리, IT, 우주항공, 제약 산업이 발달되어 있습니다.

0의 개념을 발견한 인더스 문명이라 수리 개념이 좋나 봅니다. 제약산업이 발달되어 특히, 복제약들이 많습니다. 

 

 

. Indian economy strength 
◦ (National Land) It is the 7th largest in the world, 15 times the size of the Korean Peninsula and 33 times that of South Korea. 
Consisting of field, excellent use of land 
* Country area: Russia, Canada, USA, China, Brazil, Australia, India in order 
◦ (Population) 1.37 billion people, accounting for 18% of the world's total population, 
Fish market potential, rich low-wage workforce 
* China's population of 1.43 billion (19% of the world's population), India's population in 27, is expected to overtake China 
◦ (Economic scale) Ranked 5th in the world's GDP ranking based on the huge economically active population 
* India ranks 5th among countries' GDP rankings published by the IMF in October 2019 
◦ (Science and Technology) Based on solid basic science and technology, IT, repair and physics, aerospace 
In addition, BT (biotechnology) industry development such as pharmaceuticals 
◦ (Service·Knowledge Industry) FDI in the service sector accounts for the highest proportion of total investment. 
India is the center of global service and knowledge-based industries. 
◦ (FDI) Although the economic growth rate has declined, the government has eased FDI regulations by sector. 
Etc. FDI inflow during April-December 2019 was $36.77 billion, compared to the same period last year. 
10% increase 
◦ (Growth stage) Abundant underground resources, extensive industrial base, high-quality technical manpower, 
Entering the initial stage of mid- to long-term economic growth based on the open lease policy

 

It is expected to surpass the Chinese population (currently 1.43 billion, 19% of the world's total population) with a population of 1.37 billion (18% of the total world population), 33 times that of South Korea, and the 7th largest area in the world.

It is ranked 5th in the world's GDP rankings, with basic science, math, physics, IT, aerospace, and pharmaceutical industries.

It is an Indus civilization that discovered the concept of zero, so I think the concept of repair is good. With the development of the pharmaceutical industry, in particular, there are many generic drugs.

 

 

나. 인도시장 중점 트렌드 
◦ 세계의 제조 거점으로 부상하며, 친기업 정책, 외국인투자환경 개선 
- 인도 정부는 제조업 진흥책, 친기업 환경조성을 적극 추진 
* ‘Make in India’, ‘Digital India', 州間기업환경 개선으로 세계의 공장 지향 
* 간접세제 개혁완료(통합간접세 도입, 2017.7.1.부), 노동법, 토지 취득법 완화 추진

 
◦ 중산층 확산으로 소매유통 혁명 진행 중 
- 인도 중산층 3.4억 명 (가구당 월 500달러 이상 지출) 시장저변 확산

- 온라인쇼핑 시장 연평균 35% 성장(’15, 40억 달러 → ’20, 470억 달러 전망) 

 

◦ 도시화 진행 속 인프라 개선 및 인접국간 연계 인프라 확대 노력 
- 100개 스마트시티 건설, 고속도로, 철도, 전력, 수처리 시설 등 
- 벵골만 연안국(인도, 방글라데시, 미얀마, 태국, 네팔 등)간 고속도로 
연결, 항만, 전력거래, 국경무역 촉진 등 

 

◦ 경제활동인구 증가, 내수시장 확대 등 세계 경기침체에도 경제성장 지속 
* (2019/20 GDP) IMF 4.8%, OECD 4.9%, World Bank 5.0%, Moody’s 4.9%, Fitch 4.6% 
* (2020/21 GDP) IMF 5.8%, OECD 5.1%, World Bank 5.8%, Moody’s 5.4%, Fitch 5.6%

 

I. Indian market focus trend 
◦ Emerging as the world's manufacturing base, improving business-friendly policies and foreign investment environment 
-The Indian government actively promotes the manufacturing industry promotion policy and the creation of a business-friendly environment. 
* ‘Make in India’, ‘Digital India’, aiming for a global factory by improving the interstate business environment 
* Completion of indirect tax reform (introduction of integrated indirect tax, 2017.7.1. 
◦ Retail distribution revolution in progress due to the spread of the middle class 
-Expanding the market base of 340 million people in the middle class in India (more than $500 per household per month) 

-Online shopping market annual average growth of 35% ('15, $4 billion → '20, 47 billion dollars expected) 
◦ Efforts to improve infrastructure and expand infrastructure connected with neighboring countries in progress of urbanization 
-Construction of 100 smart cities, highways, railways, electric power, water treatment facilities, etc. 
-Highway between Bay of Bengal coastal countries (India, Bangladesh, Myanmar, Thailand, Nepal, etc.) 
Connection, port, electric power transaction, promotion of border trade, etc. 
◦ Continued economic growth despite the global economic downturn, such as increasing the economically active population and expanding the domestic market 
* (2019/20 GDP) IMF 4.8%, OECD 4.9%, World Bank 5.0%, Moody’s 4.9%, Fitch 4.6% 
* (2020/21 GDP) IMF 5.8%, OECD 5.1%, World Bank 5.8%, Moody’s 5.4%, Fitch 5.6%

 

 

다. 인도 경제 리스크 
◦ (지정학적 리스크) 중국, 파키스탄 국경접경 지역의 소요사태 빈번, 파키스탄과는 양국 간 4차례 전쟁으로 역내 경제협력체제 확립 애로 
- 2017년 3월 이래 반년 동안 동북부 도크람 지역에서의 중국과 대치, 2019년 서북부 잠무 카슈미르州등 파키스탄 접경지역 소규모 충돌 등 * 잠무 카슈미르州는 두 곳의 연방직할령으로 해체(2019.10) 


◦ (비즈니스 환경) 인도의 정주여건은 여전히 열악한 가운데, 기업환경은 개선 중 
- 세계 주요 도시 생활여건 조사 시 주로 서남아지역 도시가 하위권 
* EIU 생활여건 조사(’18): 뉴델리 112위, 콜롬보 130위, 카라치 137위, 다카 139위 


- 반면 기업환경은 급속히 개선되고 있으나 일부 불투명한 행정 처리와 제도로 인해 진출기업의 불편 상존 
* 세계은행 사업용이성평가(Ease of Doing Business) : (2018) 100위 → (2019) 63위 
* (BRICS·베트남) 브라질 124위, 러시아 28위, 중국 31위, 남아공 84위, 베트남 70위

 

◦ (인프라) 전력부족에 따른 수시 정전, 낮은 공업용수 품질, 도로 미비, 공항·항만 부족 등 인프라 미흡 
◦ (빈부격차) ADB 보고서(2017) 기준 전체 인구의 약 21.9%가 기아선 (Poverty Line) 이하 극빈층이며, 인도 NGO(Oxfam)에 따르면 상위 1%가 전체 73%의 부를 소유 


◦ (사회갈등) 카스트 제도가 헌법으로 폐지되었으나 여전히 실생활에 큰 영향을 끼치며, 모디 정부의 힌두교 중심주의로 인한 종교적 갈등 상존 
* ’08년 뭄바이 호텔 테러, ’11년 델리 고등법원, ’13년 10월 인도 북동부 인도국민당(BJP) 유세장 사건, ’19년 12월 인도 시민권 개정안 관련 시위 등 사회 불안 사건 발생

 

All. Indian economic risk 
◦ (Geopolitical risk) Frequent unrest in the border area of ​​China and Pakistan 
With Keithtan, the two countries struggled to establish an economic cooperation system in the region due to four wars. 
-Confrontation with China in the northeastern Dokram region for half a year since March 2017, 
In 2019, small-scale conflict in the border area of ​​Pakistan such as Jammu and Kashmir in the northwest 
* Jammu Kashmir is disbanded into two federal jurisdictions (October 2019) 
◦ (Business Environment) India's settlement conditions are still poor, 
Improving 
-When surveying the living conditions of major cities in the world, cities in Southwest Asia are the lowest. 
* EIU Living Conditions Survey (’18): New Delhi 112th, Colombo 130th, Karachi 137th, Dhaka 139th 
-On the other hand, although the business environment is rapidly improving, 
Inconvenience of entering companies due to the system 
* World Bank Ease of Doing Business: (2018) 100th → (2019) 63rd 
* (BRICS Vietnam) Brazil 124th, Russia 28th, China 31st, South Africa 84th, Vietnam 70th 
◦ (Infrastructure) occasional power outages due to power shortage, low industrial water quality, inadequate roads, 
Insufficient infrastructure such as lack of airports and ports 
◦ (Gap between rich and poor) As of the ADB report (2017), about 21.9% of the total population 
(Poverty Line) and below are the poorest, and according to Indian NGO (Oxfam), 
1% owns 73% of total wealth 
◦ (Social conflict) Although the caste system was abolished by the Constitution, 
Influencing, and the existence of religious conflict due to the Hinduism of the Modi government 
* '08 Mumbai Hotel Terror, '11 High Court of Delhi, '13 October, Indian People's Party (BJP) in northeastern India 
Social unrest incidents such as protests and protests related to the amendment of Indian citizenship in December 19

 

 

라. 인도시장의 잠재력 


글로벌 시장을 선도하는 인도인 
· 미국 과학자의 12%, NASA 과학자 36%가 인도인 
· 과학자/엔지니어 조달 용이성 세계 1위 (세계 경쟁력 보고서) 
· 글로벌 IT기업 직원 중 다수가 인도인 : MS(34%), IBM(28%), Intel(17%), Xerox(13%) 
· 미국 의사의 38%, 영국의사의 1/3이상이 인도인 
· Hotmail 창시자(Sabeer Bhatia), Sun Microsystem 공동 설립자(Vinod Khosla), 펜티엄 칩 설계자(Vinod Dham) 
· 구글(순다 피차이), MS(사티아 나델라), 어도비(샨타누 나라옌) 등 인도계, 세계 주요 기업의 대표직 수행


ㅇ (자동차) 글로벌 완성차 메이커들의 對인도 투자 확대 계획 발표 
- 인도 + 중동 및 서남아시아 수출을 위한 제조 허브 구축. 2016년 한국을 제치고 세계 5위 승용차 생산국에 등극하였으며, 자동차 부품시장은 2026년 까지 2,000억 달러의 시장규모 기대 
- 2019년 경기침체로 인해 세계 자동차 생산·판매율은 감소했으며, 이에 영향을 받아 인도 내 자동차 생산·판매율이 큰 폭으로 하락

 

(유 통) 인도 소매유통 시장규모는(2018/19 회계연도 기준) 9,500억 달러로 세계 4위 규모이며, 2026년까지 1조 7,500억 달러의 시장규모 전망 
(IBEF 2019.9). 특히, 전자상거래 시장의 확장으로, Amazon, 소프트뱅크, Reliance, Walmart 등 주요 기업들이 대규모 투자 중

 

 

la. Indian market potential 
Indians leading the global market 
12% of American scientists and 36% of NASA scientists are Indian 
Ranked 1st in the world for ease of procurement for scientists/engineers (World Competitiveness Report) 
Many of the global IT company employees are Indian: MS (34%), IBM (28%), Intel (17%), Xerox (13%) 
38% of US doctors and more than 1/3 of British doctors are Indian 
· Founder of Hotmail (Sabeer Bhatia), Co-Founder of Sun Microsystem (Vinod Khosla), 
Pentium Chip Designer (Vinod Dham) 
Indian origins such as Google (Sunda Pichai), MS (Satya Nadela), Adobe (Shantanoo Narayen), 
Representative positions of major companies in the world


ㅇ (Automotive) Global automakers announced plans to expand investment in India 
-Establishment of manufacturing hub for export to India + Middle East and Southwest Asia. 2016 han 
Became the world’s fifth largest passenger car producer, 
Jang expects a market size of 200 billion dollars by 2026 
-The global automobile production and sales rate decreased due to the 2019 economic recession, 
Influenced by the influence, the car production and sales rate in India fell sharply. 

(Distribution) Indian retail market size (as of fiscal year 2018/19) is USD 950 billion 
It is the 4th largest in the world and is expected to reach a market size of 1.75 trillion dollars by 2026. 
(IBEF 2019.9). In particular, with the expansion of the e-commerce market, Amazon, SoftBang 
Major companies such as K, Reliance, and Walmart are investing in large scale

반응형
반응형

본 내용은 인도 국가에 대한 학습 차원에서 KOTRA 출장자료에서 발췌, 편집한 자료임을 알려 드립니다. (상세 내용은 KOTRA 홈페이지를 참조하시기 바랍니다.)

This is an excerpt and edited material from KOTRA's business trip data for learning about the country of India. (For details, please refer to the KOTRA website.)

 

13억 7천만명의 인구 대국 인도입니다. 뭄바이, 뉴델리, 벵갈루루, 첸나이, 아메다바드, 콜카타 순으로 인구가 많네요. 

내각 책임제로 BJP당(인도 인민당)의 나렌드라 모디 총리가 `14년에 이어 `19년에 연임에 성공하면서 Make in India를 기치로 막강한 영향력을 발휘하고 있답니다. 

 

가. 정치동향
◦ 2014년에 집권한 나렌드라 모디 정부는 신속한 정책, 책임 있는 정부를 모토로 기업환경 개선과 부정부패 척결을 전면에 내세우고 있음.
* 최소 정부, 최대 거버넌스를 슬로건으로 부처 통폐합, 혁신 마인드 확산
◦ 2016년 말 고액권 화폐 통용금지 조치로 역풍을 맞이하였으나, 2019년 5월 인도 총선에서 모디정부는 단독과반, 의석수 확대 등 압승을 거두며 2기 정부 국정동력을 확보하였음.
* Digital India 2.0, 인프라 개선 등 핵심 경제정책을 보다 추진력 있게 밀어붙일 수 있는 토대 마련

 


India is a country with a population of 1.37 billion. Mumbai, New Delhi, Bengaluru, Chennai, Ahmedabad, and Kolkata are the largest in the order.

Under the responsibility of the cabinet, Prime Minister Narendra Modi of the BJP Party (People's Party of India) succeeded in reappointing in 2019 after 14 years, exerting a powerful influence under the banner of Make in India.

 

Political trend
◦ The Narendra Modi government, which came to power in 2014, is a fast policy, responsible government.
The motto is to improve the business environment and eradicate corruption.
* Consolidation of ministries with minimum government and maximum governance as slogans, spreading innovation mindset
◦ At the end of 2016, the ban on the use of high-denominated currencies faced a headwind, but in 2019
In the Indian general election in May, the Modi government won overwhelming victory with a single majority and an increase in seats
And secured the state power of the second government.
* Core economic policies such as Digital India 2.0 and infrastructure improvement can be pushed more proactively.
A foundation

 


나. 경제동향
◦ 2014년 현 정부 집권 후 경제성장률은 7%대를 기록하였으나, 2018년 1분기 이후 글로벌 경기 침체 및 최근 코로나19 영향으로 GDP 등 주요 경기지표 부정적 변동
* 2014년 후반-2019년 11월까지 소비자물가상승률은 3-5%대로 안정적이었으나,
2019년 12월(7.35%), 2020년 1월(7.59%)로 급증. 이후, 2월 다소 완화(6.58%)
** 경제성장률 추이 : 8.1% (18.1Q) →7.1% (18.2Q) → 6.6% (18.3Q) → 5.8%(18.4Q) → 5.0%(19.1Q) → 4.5%(19.2Q) → 4.7% (19.3Q)
◦ 2017년 7월 1일 기존 간접세를 단일화한 통합간접세(GST) 도입, 2019년 9월 법인세 인하(30% →20%)등 경제개혁 지속
◦ 2020년 3월 이후 코로나19 대응정책으로 대규모 경제부양 정책 발표
* (환율방어) RBI, 시중은행에 20억 달러 지원으로 3월 23일~9월 25일 기간 동안 간접적 통화스와프 창구(Dollar Swap Window) 기능
** (코로나19 지원) 의료기기 제조·공급 및 의료인력 교육을 위한 1,500억(한화 약 2조 4,450억 원) 루피 펀드 조성
*** (금리인하) RBI는 기준 금리(환매조건부채권, Repo)와 역레포(Reverse-Repo)금리 인하하여 각각 4.4%, 4.0%
**** (기타) 의료종사자, 취약계층에 의료보험·검사 등을 지원하고, 실업률 억제 및 취약계층 지원을 위해 2조 7,000억 루피(한화 약 44조 원) 투입 계획 수립

 

 

Economic trend
◦ After the current government took office in 2014, the economic growth rate reached 7%, but in 2018
Major factors such as GDP due to the global economic downturn and the recent corona 19
Negative changes in economic indicators
* From late 2014 to November 2019, the consumer inflation rate was stable at 3-5%,
Dec. 2019 (7.35%) and January 2020 (7.59%). After that, some easing in February (6.58%)
** Economic growth rate: 8.1% (18.1Q) → 7.1% (18.2Q) → 6.6% (18.3Q) → 5.8%
(18.4Q) → 5.0% (19.1Q) → 4.5% (19.2Q) → 4.7% (19.3Q)
◦ Introduced Integrated Indirect Tax (GST) by unifying the existing indirect tax on July 1, 2017, 2019
Continued economic reforms such as corporate tax cuts (30% → 20%) in September 2010
◦ After March 2020, a large-scale economic stimulus policy was announced as a response to Corona 19
* (Exchange Rate Defense) RBI, with $2 billion in support to commercial banks, during the period from March 23 to September 25
Indirect Call Swap Window function
** (Corona 19 support) 150 billion won for manufacturing and supplying medical devices and training medical personnel (Hanwha Pharmaceutical
2,450 billion won) Rupee fund creation
*** (Interest rate cut) RBI is the base rate (repurchase conditional bonds, repo) and reverse-repo money.
Cut by 4.4% and 4.0%, respectively
**** (Others) Support medical insurance and examinations for medical workers and vulnerable groups, and suppress unemployment
Establishment of a plan to invest 2.700 billion rupees (about 44 trillion won) to support the vulnerable

 

 

반응형
반응형

반응형

'India > India life' 카테고리의 다른 글

January festival in India  (0) 2023.01.26
Raksha Bandhan (8/11)  (0) 2022.08.05
반응형

반응형

'일상의 공유' 카테고리의 다른 글

Siri port  (0) 2020.10.04
Ansal plaza in Delhi  (0) 2020.10.04
POLO lounge_ Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
Research India_갠지스강,빈디 : 여섯번째 차크라인 아즈나  (0) 2020.10.04
TK's Oriental grill_Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
반응형

반응형

'일상의 공유' 카테고리의 다른 글

Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
Ansal plaza in Delhi  (0) 2020.10.04
POLO lounge_ Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
Research India_갠지스강,빈디 : 여섯번째 차크라인 아즈나  (0) 2020.10.04
TK's Oriental grill_Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
반응형

반응형

'일상의 공유' 카테고리의 다른 글

Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
Siri port  (0) 2020.10.04
POLO lounge_ Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
Research India_갠지스강,빈디 : 여섯번째 차크라인 아즈나  (0) 2020.10.04
TK's Oriental grill_Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
반응형

반응형
반응형

이곳은 인도에서 가장 성스러운 곳이라고 불리우는 곳 중 하나인 갠지스강입니다


갠지스강


*갠지스강이란?

인도 북부를 동서로 가로질러 벵골만(灣)으로 흘러드는 강

산스크리트나 힌디어로는 강가(गंगा)라 부름

길이 2,460km, 유역면적 약 173만 ㎢

힌두교도들은 ‘성스러운 강’으로 불리운다

중부 히말라야산맥에서 부터 남쪽으로 흘러 델리 북쪽 지역까지 흘러들어가는 강이다



[네이버 지식백과] 갠지스강 [Ganges R.] (두산백과) 참고





갠지스강이 있는 바라나시를 걷다보면 종교의식을 하는 곳을 쉽게 볼 수 있습니다

그 중 쉽게 볼 수 있는 것이 많은 인도인들이 이마에 점을 찍고 있다는 것입니다.

이것은 바로 ‘빈디(Bindi)’라고 불리우는데요.


인도인 이마에 찍혀있는 빈디(Bindi)


빈디는 인도 뿐만 아니라 네팔, 파키스탄, 스리랑카 등 남아시아 지역에서 사용된다고 합니다

이 사람들은 이마에 점을 왜 찍는 것일까요?



그 후에 빈디를 왜 찍는지에 대해 알아봅시다!

(빈디 체험까지)



빈디(Bindi)란?

인도의 종교 의식에서 유래

이마 가운데나 미간에 점을 칠을 하거나 보석 등을 붙이는 행위



산스크리트어 빈두(Bindu)에서 유래

의미는 물방울, 점이란 의미



빈디가 왜 중요할까요?

이는 ‘차크라’가 모이는 곳이라고 전해지기 때문입니다



*차크라란?

눈썹 중간 자리가 힌두 문화권에서 생명의 기운이라 불리움

신체에는 7개의 중요한 차크라가 있음

명상을 할 때 차크라는 아주 중요하게 생각되는 것 중 하나




차크라







또한

빈디를 찍는 부분은 7개의 차크라 중 '여섯 번째 차크라'란 뜻의 '아즈나(Ajna)'입니다



이곳은 실제 눈으로는 볼 수 없는 것을 보여준다고 하여 '제 3의 눈'이라고 불리우고,

이곳에 에너지를 저장해두었다가 집중력을 높여주거나

갑작스런 불행으로부터 지켜준다고 힌두교 신자들은 믿는 사람들이 있다고 합니다



갠지스강 주변에 가보면

'브라만' 이라고 주장하는(?) 사람들이

이마에 점을 찍어 주겠다며 이쪽으로 오라고 합니다



(인도인 친구의 주장에 따르면 실제 브라만이 아닐 수 있으니 주의해야 한다고 함)



*브라만이란?

인도 카스트제도에서 가장 높은 계급(성직자)

힌두교 카스트의 최상위 계급인 성직자·학자 계급

성스러운 베다의 지식을 유지·전달

또한 교육, 연구, 자선, 의식 집전 등의 의무










과거에는 기혼여성들이 이마에 빨간점을 붙이고

차크라의 의미를 중요하게 생각했지만,



지금은 종교적 의미가 약해지며 남자들이 빈디를 하기도 하고

보석으로 치장하는 등 빈디가 일종의 장식적인 개념으로 되어가고 있다고 합니다



지금은 액세서리,주얼리 처럼 화려한 장식을 붙이거나 점을 그리는 방식 또한 다양해지고 있습니다



깊은 뜻을 가지고 있는 빈디지만,

시간이 흐르며 현대에 맞게 조금씩 변화 하며 하나의 흥미로운 문화로 자리잡고 있습니다.


반응형

'일상의 공유' 카테고리의 다른 글

Ansal plaza in Delhi  (0) 2020.10.04
POLO lounge_ Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
TK's Oriental grill_Hyatt in Delhi  (0) 2020.10.04
The china Kitchen_Hyatt Regency in Delhi  (0) 2020.10.04
Indian dish. 4.aloo paratha  (0) 2020.10.04

+ Recent posts